
Рубрикатор
1. Предисловие: об икебане и «японском взгляде» Винсента ван Гога 2. Цели исследования 3. Принципы икебаны и цветочные натюрморты ван Гога а) гармония, баланс и минимализм б) естественность в) концепция «Ма» — сохранение пустого пространства г) идея ощущения течения времени д) простота и обыденность 4. Три основополагающих правила классической икебаны 5. Выводы
Предисловие
Икебана (от «Ikeru» — располагать, быть живым и «Hana» — цветок) — традиционное японское искусство составления цветочных композиций, призванное подчеркнуть прекрасное несовершенство природы и естественное течение жизни [5]. В отличие от западной традиции составления пышных, броских букетов, обычно не наделенных глубокой идеей, в композиции японской икебаны, основанной на принципах минимализма, баланса и гармонии, каждый стебель, ветка и цветок наполнены смыслом.
Икебана зародилась примерно в 6 веке, как вид подношения цветов в буддийских храмах. Со временем икебана превратилась в изысканную форму искусства: появились различные школы и стили, которые можно условно разделить на строгие, традиционные, такие как Рикка, Икэнобо, Охара, и более мягкие, допускающие больше свободы творчества, например, Согэцу и Нагейре. Однако, несмотря на условные ограничения, устанавливаемые направлениями, в каждом из «учений» есть место для самовыражения, а главной задачей составления икебаны является не следование формальным правилам, а последовательное достижение внутренней гармонии и осознанности, прославление естественной, природной красоты.
Икебаны, по праву считающиеся одним из ключевых видов японского традиционного искусства, часто появляются на гравюрах, в частности на гравюрах стиля укиё-э, связанных с изображениями обыденной жизни.


Белые хризантемы и гвоздики в черной вазе, 1765/70, Иппицусай Бунтё Девятый месяц, Китагава Утамаро, 1801 год.
Во второй половине 19 века, после того как Япония вновь открывается миру после двухсотлетней изоляции, в Европу проникает японское искусство, одним из самых ярких аспектов которого и является гравюра укиё-э [4]. Кардинально отличающаяся от всего того, к чему привыкли западные художники, ксилография быстро становится ключевым источником вдохновения для многих живописцев того времени, будоража их воображение новыми композиционными приемами, сюжетами и цветовыми решениями. Среди вдохновленных японским искусством оказался и Винсент ван Гог.
Первая серия гравюр, купленных художником в начале 1880х в Антверпене, долгое время висела на стене его комнаты в качестве источника эстетического удовольствия. Однако очень скоро увлечение ван Гога набирает обороты: в дальнейшем в своих письмах живописец упоминает о владении «сотнями» ксилографий, заставляющих его по новому смотреть на мир. Вдохновленный гравюрой укиё-э, ван Гог в своем творчестве адаптирует не только визуальные приемы японских мастеров, но и свойственные им сюжеты. Так, на картинах художника появляются незамысловатые будничные сценки в «экзотических» цветах, пейзажи с необыкновенной перспективой, «плоские» портреты, композиционно «обрезанные» изображения цветов и насекомых [3].
Одновременно с этим художник много работает в жанре «цветочного натюрморта», изображая цветы в различных сосудах. Однако и этот, казалось бы, классический жанр ван Гог словно видит «японским взглядом» [1]. В букетах художника нет присущей данному жанру вычурной пышности, подчеркнутого перфекционизма, напротив, произведения гармоничны, минималистичны и сбалансированы. Именно эти признаки, которые можно отнести к подавляющему числу «цветочных натюрмортов» художника, роднят букеты ван Гога с искусством икебаны, с которой художник мог быть знаком посредством изучения гравюр из личной коллекции.
Японские гравюры с изображениями икебан из личной коллекции ван Гога


«Деревенский Гэндзи и красота» из триптиха «Практика составления цветочной композиции в новогоднее утро», 1849. «Деревенский Гэндзи, играющий на флейте, и куртизанка…», 1854, Утагава Кунисада


Две женщины в головных уборах и служанка, Утагава Тоёкуни, 1815–1818 гг. , «Деревенский Гэндзи, играющий на флейте, и куртизанка, играющая на кото», Утагава Кунисада, 1854 г.
Маловероятно, что живописец целенаправленно составлял цветочные композиции в соответствии с традицией и правилами икебаны, однако насмотренность ван Гога, вдохновленного японским искусством, могла сказаться на интуитивном подражании базовым характеристикам икебаны.
Цели исследования
Итак, цель данного исследования — определить, сказалось ли увлечение Ван Гога японской гравюрой и опосредованное знакомство с искусством икебаны на его произведениях жанра «цветочный натюрморт», а также, изучив картины художника через призму принципов икебаны, интерпретировать произведения цветочного жанра с точки зрения ценностей, символизма и идеалов красоты, свойственных японской культуре.
Для того чтобы оценить степень влияния искусства икебаны на цветочные натюрморты ван Гога, проанализируем работы художника на предмет соответствия универсальным принципам икебаны. Визуальными произведениями, с которыми мы сравним букеты ван Гога, выступят японские гравюры конца 19 века, изображающие икебану, и иллюстрации к книгам-манускриптам и руководствам по составлению икебаны той же эпохи.
Принципы икебаны и цветочные натюрморты ван Гога
Гармония, баланс и минимализм
Гармония, баланс и минимализм — три основных принципа, которые искусство икебаны разделяет с религией дзен буддизма. Данные понятия носят весьма общий, описательный характер, однако именно они составляют ту базу признаков, по которым мы на интуитивном уровне распознаем икебану.


«Ваза с гладиолусами и китайскими астрами», Винсент ван Гог, 1886, Музей ван Гога, Амстердам «Ваза с мальвами», Винсент ван Гог, 1886, художественная галерея Цюриха, Цюрих
Данные черты можно однозначно отнести и к цветочным натюрмортам ван Гога. Букеты художника не перегружены обилием разносортных растений и броских бутонов: так, например, на картине «Ваза с гладиолусами и китайскими астрами» небольшое число дополняющих друг друга цветов расположено в вазе так, чтобы композиция выглядела уравновешенной. Шесть гладиолусов не совершенны: растения в вазе разной высоты, однородность цвета в левой части картины противоречит смешанным оттенкам в правой, красный цветок выбивается из общей спокойной цветовой гаммы, а китайские астры и вовсе будто оказались в сосуде случайно. Однако два скромных бутона, выглядывающих из-под объемных листьев гладиолусов делают композицию сбалансированной, а главное живой, естественной. Астры же гармонизируют палитру оттенков букета, сглаживая цветовой шум, привнесенный в картину ярким цветком гладиолуса.
Гармонична и «Ваза с мальвами»: изобилующий зелеными листьями и крупными бутонами у основания, в верхней части композиции букет становится «легче», что привносит в этюд ощущение баланса.
Так, простые, не идеализированные цветы составляют основу гармоничных, приятных глазу произведений.


«Примеры цветочных композиций» (Мэйдзи синсэн риссё сэнкашики) 明治新撰千花式 Яги Ункей, 1889 г. Метрополитен-музей, Нью-Йорк
Примеры похожих цветочных композиций можно найти в сборнике Яги Ункей «Мэйдзи синсэн риссё сэнкашики» («Примеры цветочных композиций») 1889 года. Так же как и на картинах ван Гога, растения на данных изображениях устремлены ввысь. Композиции минималистичны и не отличаются обилием бутонов, однако цветы разной высоты и наклона, а также топорщащиеся листья уравновешивают друг друга, образуя сбалансированный букет.
Естественность
Икебана призвана подчеркнуть естественную красоту природы: в данном искусстве нет места идеализации, — напротив, цветы, используемые в композициях, должны оставаться такими, какими они росли в земле: ассиметричными, несовершенными и свободными.


«Олеандры», Винсент ван Гог, 1888, Метрополитен-музей, Нью-Йорк «Ирисы», Винсент ван Гог, 1890, Метрополитен-музей, Нью-Йорк
Наглядным воплощением данного принципа являются картины ван Гога «Олеандры» и «Ирисы». Оба букета едва ли умещаются в кувшинах: пышные бутоны и множество листьев словно вырываются из сдерживающих их сосудов, растекаясь в разных направлениях по полотну. Эта живая, прихотливая энергия, «движущая растениями», не подчиняется законам уравновешенной композиции, а вольно «рассыпает» бутоны во все стороны. Оба букета ассиметричны: олеандры «перевешивают» влево, а ирисы будто смещают композицию вперед, грозясь высыпаться из кувшина прямо на зрителя.
В то же время, и «Олеандры», и «Ирисы» отвечают требованиям предыдущего принципа, несмотря на внешнюю ассиметричность являя собой гармоничные композиции, производящие умиротворяющее впечатление на созерцающего картины зрителя.
Коллекция старинных гравюр икебаны, находящихся в общественном достоянии, датируемых XVII–XIX веками
В коллекции старинных гравюр, датируемых 17-19 веками, также можно найти немало примеров асимметричных икебан. Так, например, стебли ириса на данной гравюре расходятся в разные стороны, утягивая композицию то вправо, то влево от одного уровня икебаны к следующему. Однако асимметричные по отдельности элементы, объединяясь, создают цельную, сбалансированную композицию.


«Ирисы», Винсент ван Гог, 1890, Музей ван Гога, Амстердам Коллекция старинных гравюр икебаны, находящихся в общественном достоянии, датируемых XVII–XIX веками
Рассуждая на тему влияния икебаны на натюрморты ван Гога, нельзя не упомянуть символическое значение отдельных растений в азиатской культуре. Увлечение японским искусством сказалась не только на формировании стилевых особенностей живописи ван Гога, но и обусловило выбор сюжетов и объектов изображения некоторых его картин. В отношении жанра натюрморта особенно заметно неравнодушие художника к ирисам, астрам и подсолнухам, хотя на картинах ван Гога также встречаются и другие значимые для японской культуры цветы, такие как хризантемы, пионы, розы. Ирис считается самурайским цветком, символизирующим силу разума, смелость, а кроме того, хорошие новости. Астры воплощают любовь и мудрость, а подсолнухи, в свою очередь, верность и долголетие [5]. Данные растения довольно часто встречаются как на японских гравюрах, так и в икебанах, поэтому внимание ван Гога именно к этим цветам вполне закономерно.
«Чаша с розами и подсолнухами и другими цветами», Винсент ван Гог, 1886, Кунстхалле, Мангейм
Естественная асимметричность, являясь важной чертой многих цветочных натюрмортов ван Гога, принимает на полотнах художника и совершенно иные формы. Так, очаровывающая нежность и простота «Чаши с розами и подсолнухами и другими цветами» тоже во многом основана именно на этом принципе. Главные объекты изображения, розы и подсолнухи, смещены в правую часть картины, что образовывает пустое пространство слева, где на месте бутонов остается лишь облако зеленых листьев. Такое композиционное решение не только подчеркивает красоту природного несовершенства, но и впускает в картину воздух, что отсылает нас к другому важнейшему признаку икебаны, связанному с намеренным поддержанием в произведении незаполненности.
Концепция «Ма» — сохранение пустого пространства
Важное для японской культуры понятие Ма, обозначающее паузу во времени и пустоту в пространстве, необходимые для гармоничной жизни, выражено в икебане через отсутствие лишних деталей, нагромождения, поддержание воздуха в композиции и намеренное сохранение пустоты, незаполненности.
«Подсолнухи», Винсент ван Гог, 1889, Музей ван Гога, Амстердам
«Впуская» в свои букеты воздух, ван Гог подчеркивает важность и самостоятельность каждого из элементов цветочной композиции, насыщает картину ощущениями гармонии, тишины и спокойствия. Пустота в рамках натюрморта противопоставлена пышному, вычурному нагромождению классиических букетов, зачастую перенасыщенных цветом и обилием бутонов. «Подсолнухи» ван Гога же, напротив, прославляют скромную красоту, заключенную в простых, естественных проявлениях жизни. Глядя на цветы в вазе, мы видим не красочное пятно, но каждое растение по-отдельности, его стебель, уникальное количество и расположение лепестков, наклон и оттенок, а кроме того, ощущаем глубину этого, казалось бы, «декоративного» пространства.
«Маленькая бутылка с пионами и голубыми дельфиниумами», Винсент ван Гог, 1886, Музей ван Гога, Амстердам.
Незаполненность пространства создает эффект «растянутого», глубокого полотна и на картине «Маленькая бутылка с пионами и голубыми дельфиниумами». Маленький сосуд не способен сдержать буйный нрав «струящихся» ввысь объемных цветов. Не обрезанные стебли различной высоты не только образуют пустоту в центре композиции, но и создают визуальный эффект движения, связанный с ощущением неустойчивости хрупких зеленых ножек, контрастирующих с непропорционально крупными бутонами пионов и дельфиниумов.


«Ветка цветущего миндаля в стакане», Винсент ван Гог, 1888, Музей ван Гога, Амстердам «Примеры цветочных композиций» 明治新撰千花式 Яги Ункей, 1889 г. Метрополитен-музей, Нью-Йорк


«Примеры цветочных композиций» (Мэйдзи синсэн риссё сэнкашики) 明治新撰千花式 Яги Ункей, 1889 г. Метрополитен-музей, Нью-Йорк
Однако самым радикальным применением принципа «пустоты» в цветочных натюрмортах ван Гога можно назвать произведение «Ветка цветущего миндаля в стакане», на котором влияние японской эстетики сказалось больше чем на каком-либо из других полотен этого жанра. Икебана, стремящаяся к простым, минималистичным формам, зачастую составлена из одной единственной едва зацветающей ветки. Примеры похожих композиций, обычно составленных из веток вишни, персика или сливы, можно найти на многих гравюрах и иллюстрациях в учебниках по составлению икебаны. Цветок вишни, например, является символом ваби-саби, важного мировоззренческого понятия, связанного с «принятием мимолетности и несовершенства, а также с мягкостью и добротой» [2]. Так и «Ветка цветущего миндаля в стакане» ван Гога призывает зрителя замедлиться, посвятив момент созерцанию короткого момента зарождения новой жизни. Эта маленькая, стройная расцветающая ветвь миндаля, столь трогательно расположенная художником в прозрачном стакане, самоценна: ей не нужны дополнительные детали для того, чтобы передать важнейшую для японской культуры идею смиренного и благодарного отношения к течению времени, процессу, которому посвящен следующий принцип икебаны.
Идея ощущения течения времени
В японской культуре особое значение имеет процесс создания икебаны, традиционно сопровождающийся осознанным созерцанием момента, погружением в ощущение течения времени. Быстротечность жизни, смена целых эпох и времен года — важные аспекты, передаваемые в цветочных композициях при помощи использования увядших бутонов и сезонных растений.
«Стакан с желтыми розами», Винсент ван Гог, 1886, Амстердам, Музей ван Гога, Амстердам
На картине ван Гога «Стакан с желтыми розами» цветы не стремятся ввысь, не цепляют взгляд ярким цветом и идеализированной формой бутонов: растения устало склонились в сторону, лишенные прежней жизненной силы. Однако художник запечатляет их именно такими — теряющими былую красоту, изучая окружающий мир во всех его ипостасях, уделяя внимание не только моментам расцвета и перерождения (как на предыдущей картине), но и отдавая дань уважения периодам угасания.
Рукописная книга икебан в цвете с нарисованными от руки композициями, Shogessai Ippo
Несмотря на то что стремящийся ввысь стебель традиционно является композиционной основой икебаны, в рамках этого искусства встречаются примеры произведений, главный цветок в которых тянется к земле, символизируя эфемерность жизни, ее быстротечность.


«Ваза с китайскими астрами и гладиолусами», Винсент ван Гог, 1886, «Музей ван Гога», Амстердам «Примеры цветочных композиций» 明治新撰千花式 Яги Ункей, 1889 г. Метрополитен-музей, Нью-Йорк
Увядающие, бледные бутоны фигурируют и на картине «Ваза с китайскими астрами и гладиолуасми». Обесцвеченные, вероятно, засохшие цветы, «голые» растения с опавшими лепестками и даже окончательно осыпавшиеся на стол астры контрастируют с их полными жизни «сестрами», кучным букетом розовых и красных оттенков возвышающимся над фигуристой вазой. Однако такое сочетание не создает на картине противоречия, ведь жизнь и смерть, равно как юность и старость всегда идут рука об руку, поддерживая друг друга в мире постоянных перемен.
Простота и обыденность
Искусство икебаны, неразрывно связанное с ценностями рутинной жизни, заставляет видеть красоту в простых, обыденных формах. В традиционных цветочных композициях нельзя встретить обильное количество пышущих цветом бутонов, — обычно икебана состоит из скромного нечетного числа растений.


«Три подсолнуха в вазе», Винсент ван Гог, 1888, частная коллекция, США Рукописная книга икебана в цвете с нарисованными от руки композициями, Shogessai Ippo
Среди цветочных натюрмортов ван Гога можно встретить как полноценные букеты, так и композиции из нескольких цветов. Однако, несмотря на значительные композиционные отличия двух типов картин, последние не уступают первым, доказывая, что яркому, полноценному букету не обязательно быть пышным, чтобы поражать взгляд обилием цвета и жизни. «Три подсолнуха в вазе» не выглядят бедно и одиноко, хотя у одного из цветов даже нет лепестков. Однако подсолнухи, простые растения связанные с образами солнца и деревни, хозяйства, самодостаточны, и вызывают ощущения теплоты и умиротворения, радостного трепета.
«Три подсолнуха в вазе» не только отвечают основным принципам икебаны (минимализм и баланс, асимметрия и естественность, незаполненность, сезонность, обыденность и простота), но и композиционно соответствует правилам расположения классической икебаны. И на картине ван Гога, и на иллюстрации икебаны справа один из трех цветков стремится к небу, возвышаясь над двумя остальными, в то время как нижние два следуют друг за другом, слегка отклоняясь в разные стороны. Такое композиционное решение делает изображения крайне схожими визуально, однако у столь специфического размещения растений в сосуде есть и общее символическое трактование, связанное с основополагающими правилами расположения цветов в икебане.
Три основополагающих правила классической икебаны


«Ваза с гвоздиками и другими цветами», Винсент ван Гог, 1886, музей Кригера, Вашингтон «Ваза цветов», Винсент ван Гог, 1890, «Музей ван Гога», Амстердам
Так, данные правила создают почву для новой интерпретации некоторых цветочных натюрмортов ван Гога. Помимо «Трех подсолнухов в вазе» на предмет соответствия правилам составления икебаны можно также изучить «Вазу с гвоздиками и другими цветами» и «Вазу цветов». Оба букета композиционно можно разделить на три пучка цветов, среди которых один, самый крупный, выше двух других как минимум в полтора раза. Следующий «средний уровень» — белые цветы на первой картине и красные на второй — немного смещены влево, а самые низкие растения, красные и розовые соответственно, «западают» вправо. Композиционное соответствие правилам икебаны позволяет говорить о символах неба и земли, а также человечества, их связующего. И хотя мы не можем знать наверняка закладывал ли Винсент ван Гог подобную идею в свои цветочные натюрморты, «японский взгляд» художника, очевидно, позволил ему, осознанно или нет, «собрать» букеты, отвечающие идеалам и ценностям любимой им культуры.
Коллекция старинных гравюр икебаны, находящихся в общественном достоянии, датируемых XVII–XIX веками
Выводы
Очевидно, что вышеупомянутые натюрморты не являются носителями единственного принципа икебаны, но объединяют в себе множество черт данного искусства. Являясь не строгой иллюстрацией этого глубокого, многогранного культурного направления, но лишь воплощением его моральных и эстетических идеалов, «цветы в вазах» ван Гога, как и все творчество их автора, вобрали в себя самое прекрасное, что может дать иностранцу японское искусство икебаны. Композиции художника разнятся от картины к картине: иногда букеты кажутся прямым подражанием икебаны, а порой скрывают в себе ряд нескольких переработанных принципов. Однако, на мой взгляд, вне зависимости от меры присутствия образа и духа икебаны в произведениях ван Гога, каждый из цветочных натюрмортов художника в той или иной мере рожден благодаря этому искусству и дышит им от донышка сосуда до крайнего лепестка.
В. ван Гог. Письма / Пер. с франц. П. В. Мелковой. — Л. — М.: Искусство, 1966. — 604 с.
Dian Yuan. Evolution of Flower Symbolism in Japan: An Amplified Significance in Japanese Civilization through Manipulations // The International Conference on Interdisciplinary Humanities and Communication Studies. — Bryn Mawr College, Bryn Mawr, United States, 2023. — 8 c.
Inspiration from Japan // Van Gogh Museum [Электронный ресурс] URL: https://www.vangoghmuseum.nl/en/art-and-stories/stories/inspiration-from-japan (Дата обращения: 12.03.24)
Mayching M. Kao. Vincent Van Gogh And Japonisme: One Source Of His Artistic Development // Thesis in Art history Master Degree. — The University of New Mexico, Albuquerque, New Mexico, 1969. — 195 c.
Shozo Sato. Ikebana the art of arranging flowers — Tokyo: Tuttle publishing, 2013. — 208 c.
Van Gogh museum (Amsterdam)// Japanese prints collection:
икебаны:
Van Gogh museum (Amsterdam) // paintings collection Vincent van Gogh (1853 — 1890), Saint-Rémy-de-Provence, May 1890, «Irises» https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0050V1962
Vincent van Gogh (1853 — 1890), Arles, January 1889, «Sunflowers»https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0031V1962
Sprig of Flowering Almond in a Glass, Vincent van Gogh (1853 — 1890), Arles, March 1888 https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0184V1962
Small Bottle with Peonies and Blue Delphiniums, Vincent van Gogh (1853 — 1890), Paris, June-July 1886 https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0182V1962
Vincent van Gogh (1853 — 1890), Paris, August-September 1886 «Vase with gladioli and chinese asters» https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0144V1962
Vase with Chinese Asters and Gladioli Vincent van Gogh (1853 — 1890), Paris, August-September 1886 https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0177V1962
Glass with Yellow Roses, Vincent van Gogh (1853 — 1890), Paris, June-July 1886 https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0178V1962
Vincent van Gogh (1853 — 1890), Auvers-sur-Oise, June 1890
«Vase of flowers» https://www.vangoghmuseum.nl/en/collection/s0109V1962
The Metropolitan museum of Art (New York) // Van Gogh’ paintings
Irises, Vincent van Gogh, 1890 https://www.metmuseum.org/art/collection/search/436528
Oleanders, Vincent van Gogh, 1888 https://www.metmuseum.org/art/collection/search/436530
Ikebana Manuscript Book in Colour with Hand-Drawn Arrangements by Shogessai Ippo (Ichimine) https://www.bakumatsuya.com/shop-description.php?ID=1609439795&La=E#here
Examples of the Flower Arrangement (Meiji shinsen risshō senkashiki) 明治新撰千花式, 1889 https://www.metmuseum.org/art/collection/search/57811
The Arranged Flower: Ikebana and Flora in Japanese Prints https://www.artic.edu/exhibitions/10124/the-arranged-flower-ikebana-and-flora-in-japanese-prints
collection of public domain vintage Ikebana prints, dating from the 17th to the 19th