Исходный размер 2480x3500

Таданори Ёкоо: между укиё-э и психоделикой

Данный проект является учебной работой студента Школы дизайна или исследовательской работой преподавателя Школы дизайна. Данный проект не является коммерческим и служит образовательным целям
Проект принимает участие в конкурсе
post

Плакаты Таданори Ёкоо производят на зрителя парадоксальное впечатление: визуальная перегруженность композиции — одновременное присутствие множества разнородных образов, символов и культурных отсылок — не рассеивает внимание, а, напротив, удерживает его. Взгляд не знает, за что зацепиться: восходящее солнце, гора Фудзи, буддийские символы, волны Хокусая, тела, реклама — всё это существует в одном пространстве одновременно. Но чем дольше рассматриваешь работу, тем очевиднее становится, что за кажущимся хаосом стоит внутренняя логика. Именно это противоречие — между избыточностью и системой — определило исследовательский интерес к данной теме.

Ёкоо создавал свои ключевые работы в Японии 1960–70-х годов — в период острого культурного и политического кризиса. Поражение в войне, американская оккупация, форсированная модернизация, массовые протесты Анпо 1960 года, Токийская олимпиада 1964 года как демонстрация «нового» национального образа — всё это формировало среду глубокой неопределенности. Японский графический дизайн эпохи в большинстве своём реагировал на этот кризис принятием западного модернистского языка — эстетики баухауса, рациональности и функциональности. Ёкоо выбрал иную стратегию: его плакаты не примиряют противоречия эпохи, а предъявляют их зрителю напрямую.

Ключевой вопрос исследования формулируется следующим образом: был ли Таданори Ёкоо проводником западной психоделической эстетики в Японии — или он создал самостоятельный визуальный язык, в котором западные влияния были переосмыслены через японскую культурную травму и визуальную традицию?

Гипотеза исследования состоит в следующем: Ёкоо не синтезировал восточные и западные визуальные коды, а намеренно сталкивал их, создавая напряжение как смысловой инструмент. Психоделическая эстетика, поп-арт, традиция укиё-э, имперская символика, буддийская иконография — в его работах это не эклектика и не стилизация, а элементы осознанного визуального высказывания о стране, переживающей кризис культурной идентичности. Плакат становится для Ёкоо пространством, в котором противоречия не разрешаются, а предъявляются.

Принцип отбора материала В центре исследования — плакаты Ёкоо периода 1965–1975 годов, созданные преимущественно для авангардного театра, кино и музыки. Именно в этот период его визуальный язык достигает наибольшей концептуальной определённости. Отбор конкретных работ строился по принципу смысловой представительности: каждое изображение включено в исследование как наиболее точное визуальное доказательство одного из выдвигаемых тезисов. В качестве сравнительного материала привлечены работы западных дизайнеров той же эпохи — Push Pin Studio, психоделические плакаты Сан-Франциско — а также японские гравюры укиё-э, которые Ёкоо прямо цитирует в своих работах.

Принцип структурирования Исследование выстроено не хронологически, а от установления исторического и культурного контекста — через последовательный разбор источников визуального языка Ёкоо — к кульминационному визуальному анализу ключевых плакатов как доказательству гипотезы.

Принцип работы с источниками Исследование опирается на проверенные академические источники: музейные каталоги, критические статьи, академические монографии.

Токио, 1960

0

Протесты Анпо у здания парламента. 1960 | Семьи с детьми на митинге, 18 июня 1960

В 1960 году двадцатичетырёхлетний Ёкоо переехал из Кобе в Токио — в страну, раздираемую противоречиями. Японское общество одновременно готовилось к Олимпиаде 1964 года и переживало волну насильственных студенческих протестов. Сотни тысяч людей выходили на улицы каждый день, десять миллионов подписали петиции против договора безопасности с США, тысячи были ранены. Японский дизайн эпохи отвечал на этот кризис принятием западного модернистского языка — Ёкоо избрал иную стратегию. Именно в этом контексте рождался его визуальный язык.

Европа, Токийский языковой центр 1965 г. | Сделано в Японии 1965 г.

На двух плакатах можно увидеть момент трансформации. В работе «Европа, Токийский языковой центр» Ёкоо работает в рамках коммерческой нормы — западные мотивы здесь поверхностны и декоративны, язык заимствован, позиция нейтральна. «Сделано в Японии» — разрыв. Восходящее солнце, гора Фудзи, синкансэн, собственные похороны в 29 лет — всё это не украшение, а высказывание. Оба плаката созданы в 1965 году — но визуально между ними пропасть.

Исходный размер 1031x1440

Ёкоо Таданори. «Город и дизайн, Чудеса жизни на Земле, Исаму Курита». 1966.

Эхо Запада

Прежде чем анализировать самостоятельность визуального языка Ёкоо, важно зафиксировать западные источники его формирования. Push Pin Studio черпала образы из итальянской живописи Возрождения, комиксов и викторианской типографики — гибридизация прошлого и настоящего была самой сутью их метода. Схожая логика присутствует и у Ёкоо. Но там, где западные дизайнеры работали с иронией и игрой, он работал с напряжением и противоречием. Его первая значимая работа — «Сделано в Японии» (1965) — создана в стиле, который предвосхищает психоделическое постерное искусство Сан-Франциско — но появилась раньше него.

Милтон Глазер «Дилан» 1966 г. | Уилсон Уэс «Джефферсон Эйрплейн и Грейтфул Дэд, Филлмор Аудиториум.» 1966 г.

Две работы, определившие визуальный язык западной контркультуры 1960-х. Глейзер соединяет персидскую миниатюру с психоделическим цветом — это интеллектуальная игра с историей искусства. Уилсон изобретает шрифт, в котором буквы плавятся и движутся — бунт против швейцарской функциональности. Оба работают с эклектикой как с эстетическим приемом.

Ёкоо Таданори «Слово и образ» 1968 г. | Москосо Виктор «Танец Сфинкса» 1967 г.

Москосо и Ёкоо работают с одними и теми же инструментами: насыщенный цвет, плотная композиция, коллаж. Но когда MoMA пригласил Ёкоо оформить выставку западного плаката, он поместил в центр работы лучи восходящего солнца — имперский японский символ, от которого послевоенная Япония официально отреклась. Это не заимствование западного языка. Это ответ на него.

Японская память

Исходный размер 736x1032

Ёкоо Таданори. «Национальный театр Бунраку». 1970 г.

Подход Ёкоо к плакату уходит корнями в традицию укиё-э — японской ксилографии XVII века, в которой печатные работы одновременно являлись коммерческой рекламой и произведениями искусства. Ёкоо вручную перерисовывал сцены из гравюр и переносил их на плакаты, адаптируя градиенты укиё-э к собственному психоделическому вкусу. Но традиция у него — не стилизация. Восходящее солнце, запрещённое союзниками как символ японского империализма, он превращал в провокацию: это не ностальгия по довоенной Японии, а критика пассивного принятия западной модернизации. Символы, от которых послевоенная Япония официально отреклась, Ёкоо возвращал — намеренно и осознанно.

Кацусика Хокусай «Большая волна у Канагавы» Ок. 1831 г. | Таданори Ёко «Танец розового цвета» 1966 г.

В плакате «Танец цвета розы» фон образован волнами Хокусая и восходящим солнцем — имперским символом, ставшим неотъемлемым элементом языка Ёкоо. Вверху по краю мчится синкансэн, в центре — две купальщицы из знаменитой французской картины школы Фонтенбло XVI века. «Большая волна» стоит рядом не как украшение — она несущая конструкция. Именно на неё опирается весь визуальный смысл работы Ёкоо.

Ёкоо Таданори «Сделано в Японии» 1965 г. | Ёкоо Таданори «Косимаки-Осэн» 1966 г.

Ёкоо использовал восходящее солнце как фон для своих многослойных размышлений о смерти, сексе, насилии и жадности — скандализируя символ, одновременно отдавая дань своему наследию. Его плакаты 1960-х подчёркивали исконные и китчевые элементы вкусов японских масс — и шокировали тех, кто привык к модернистским рациональным работам. Восходящее солнце появляется в обеих работах — не как украшение, а как вопрос: чья это память и кто имеет право на неё.

Плакат как поле битвы

Плакат для Ёкоо — не рекламный носитель. Это пространство, в котором противоречия эпохи не разрешаются, а предъявляются зрителю напрямую. Каждая работа для авангардного театра, буто и андерграундного кино — отдельное высказывание о стране, которая одновременно строила синкансэн и не могла говорить о Хиросиме. Эти спектакли агрессивно использовали именно те чувства и образы, которые послевоенное японское общество пыталось вытеснить в процессе стремительной «модернизации». Ёкоо делал для них плакаты — и тем самым делал видимым то, что было принято не замечать.

«Невыносимая тьма, закутанная в яркие цвета»

Юкио Мисима о работах Таданори Ёкоо, 1968 г.

Ёкоо Таданори. «Плакат для хэппенинга». 1968 г. | Ёкоо Таданори. «Фильмы о якудза». 1968 г.

Две работы одного года — и два противоположных контекста. Хэппенинг в арт-центре Согэцу и гангстерское кино с популярным актёром Такакурой Кэном. Ёкоо работал с обоими без иерархии. Он был единственным дизайнером, который насытил дизайн — анонимный массовый носитель — последовательным самовыражением. Высокое и низкое, авангард и коммерция — в его системе это не противоположности, а инструменты одного высказывания.

Ёкоо Таданори. «Незнакомец из глуши». 1967 г. | Ёкоо Таданори. «Дневник вора из Синдзюку». 1968 г.

Ёкоо не просто дизайнер — он актёр фильма, создатель плаката и персонаж собственного высказывания. В плакате для Осимы он использует кадры из фильма, наложенные в технике фотомонтажа: режиссёр вверху, сам Ёкоо в центре, авангардный драматург Кара Дзюро внизу. Граница между автором и произведением намеренно стёрта. Второй уровень столкновения — между автором и его медиумом.

Ёкоо Таданори. «Юкио Мисима. Эстетика конца». 1966 г. | Ёкоо Таданори. «Это Америка». 1968 г.

Два плаката — два полюса, между которыми существовала Япония 1960-х. «Эстетика конца» создана для книги Мисимы — главного японского националиста эпохи. «Это Америка» — прямое обращение к оккупанту. Ёкоо не выбирал стороны и не искал примирения. Он работал с обоими полюсами одновременно — и в этом его принципиальная позиция, которая отличает его от всех: ни западный дизайнер, ни традиционный японский художник не мог занять эту точку.

Ёкоо Таданори. «Баллада, посвящённая церемонии отрезания мизинца». 1966 г. | Ёкоо Таданори. «Человек-самолёт Соломон / Верёвка Дзюн». 1967 г.

Признание

В феврале 1972 года MoMA открыл персональную выставку Ёкоо «Graphics by Yokoo» — первую для японского графического дизайнера в этом музее. Западный институт признал то, что не поддавалось категоризации. Мир увидел в его работах не японскую версию поп-арта, а самостоятельный язык.

Исходный размер 567x800

Ёкоо Таданори. Обложка альбома Santana «Lotus». 1974.

В 1970-х Ёкоо переключился на обложки альбомов для международных рок-групп — The Beatles, Carlos Santana, Cat Stevens — перейдя от иллюстративного стиля к коллажному, помещая поп-звёзд в сцены из Вавилона, Египта и буддийской иконографии. Японские символы теперь работали в глобальном контексте — и всё равно оставались японскими. В 1981 году, выйдя с ретроспективы Пикассо в MoMA, он объявил, что становится живописцем. Дизайнер, который всегда был художником, наконец это признал.

Вид экспозиции выставки «Graphics by Yokoo». 1972 г. | Ёкоо Таданори, Columbia Records. «Обложка альбома Santana — Amigos». 1976 г.

Четыре года разделяют эти два момента. В 1972 году MoMA показывает его плакаты в Нью-Йорке — работы, созданные для андерграундного токийского театра, оказываются в одном из главных музеев мира. В 1976-м он оформляет альбом американской рок-группы — и помещает в центр обложки буддийский образ с восходящим солнцем. Западное признание не изменило его языка. Оно лишь расширило аудиторию.

Ёкоо Таданори. «Плакат выставки в Стеделейк Мюзеум, Амстердам». 1974 г. | Ёкоо Таданори. «Чинсэцу Юмихари-дзуки». 1971 г.

В 1974 году Стеделейк Мюзеум стал первым европейским институтом, показавшим работы Ёкоо. За два года до этого — MoMA. Траектория очевидна: язык, рождённый в андерграундных театрах Токио, последовательно признавался главными институтами западного мира. Плакат для амстердамской выставки отражает трансформацию этого языка: темнота сжимает пространство, символы мандалы и буддийской иконографии противостоят тьме — это уже не психоделика 1960-х, а духовный поиск человека, пережившего автомобильную аварию и несколько поездок в Индию. Форма изменилась. Логика осталась прежней: столкновение образов как метод высказывания.

Заключение

Плакаты Таданори Ёкоо сложно поместить в одну категорию — и это не случайность. На протяжении десятилетия он последовательно отказывался занимать единственную позицию: не западный дизайнер, не традиционный японский художник, не политический активист, не коммерческий исполнитель. Он работал одновременно с авангардным театром и гангстерским кино, с Мисимой и Тэраяма, с укиё-э и психоделикой Сан-Франциско — не для того, чтобы их примирить, а для того, чтобы предъявить их несовместимость как факт.

Гипотеза данного исследования подтверждается: Ёкоо не был проводником западной психоделической эстетики в Японии. Западные влияния — поп-арт, Push Pin Studio, психоделический плакат — были для него инструментом, а не языком. Языком было столкновение. Восходящее солнце рядом с волнами Хокусая и европейской живописью XVI века — это не эклектика и не стилизация. Это визуальное высказывание о стране, которая в 1960-х не могла ответить на один вопрос: кем она хочет быть после Хиросимы, после капитуляции, после американской оккупации.

Ответ Ёкоо был радикальным: никем одним. Его плакат — это пространство, в котором противоречие не разрешается, а существует как таковое. Именно поэтому MoMA показал его работы в 1972 году, именно поэтому Стеделейк Мюзеум стал первым европейским институтом, признавшим его язык самостоятельным. Западный мир увидел в его работах не японскую версию того, что уже знал — а нечто, для чего не было готовой категории.

В 1981 году Ёкоо ушёл из коммерческого дизайна в живопись. Это решение логично завершает траекторию: человек, который всегда использовал дизайн как медиум для высказывания, а не как профессию, в итоге выбрал медиум без посредника. Плакат был для него временной формой — достаточно ёмкой, чтобы вместить эпоху. Эпоха закончилась. Форма свою задачу выполнила.

Библиография
1.

Bartal, O. Critical Design in Japan: Material Culture, Luxury, and the Avant-Garde / O. Bartal. — Manchester: Manchester University Press, 2020. — 248 p. — (Studies in Design and Material Culture). — ISBN 978-1-5261-3997-9.

2.

Tokyo 1955–1970: A New Avant-Garde / ed. by D. Chong; essays by M. Hayashi, M. Sas, M. Yoshitake. — New York: The Museum of Modern Art, 2012. — 228 p. — ISBN 978-0-87070-834-3.

3.

From Postwar to Postmodern, Art in Japan, 1945–1989: Primary Documents / ed. by D. Chong, M. Yoshimoto, M. Lucken. — Durham: Duke University Press; New York: The Museum of Modern Art, 2012. — 408 p. — ISBN 978-0-822-35368-3.

4.

Summer of Love: Art of the Psychedelic Era / ed. by C. Grunenberg. — London: Tate Publishing, 2005. — 240 p. — ISBN 978-1-85437-595-5.

5.

Ridgely, S. C. Japanese Counterculture: The Antiestablishment Art of Terayama Shuji / S. C. Ridgely. — Minneapolis: University of Minnesota Press, 2011. — 264 p. — ISBN 978-0-816-66753-6.

6.

Ridgely, S. Total Immersion: The Designs of Tadanori Yokoo / S. Ridgely // Artforum. — 2023. — Vol. 62, No. 1 (September). — URL: https://www.artforum.com/features/total-immersion-the-designs-of-tadanori-yokoo-214964/ (дата обращения: 19.05.2026).

7.

Tono, Y. Tadanori Yokoo: Between Painting and Graphic Art / Y. Tono // Artforum. — 1983. — Vol. 22, No. 1 (September). — URL: https://www.artforum.com/features/tadanori-yokoo-between-painting-and-graphic-art-207982/ (дата обращения: 19.05.2026).

8.

Parsons, K. Fluorescent Word and Image / K. Parsons // Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum. — 2020. — URL: https://www.cooperhewitt.org/2020/01/08/fluorescent-word-and-image/ (дата обращения: 19.05.2026).

9.

Tadanori Yokoo // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/artists/6502 (дата обращения: 19.05.2026).

Источники изображений
1.

Хамая Хироси. Протест против договора безопасности США — Япония, Токио, 15 июня 1960. 1960. Винтажный серебряно-желатиновый отпечаток. 25 × 30 см // Michael Hoppen Gallery [официальный сайт]. — URL: https://michaelhoppen.viewingroom.com/content/feature/47/artworks-28828-hiroshi-hamaya-the-united-states-japan-security-treaty-protest-tokyo-15/ (дата обращения: 19.05.2026).

2.

Хамая Хироси. Школьники подписывают петицию против договора Анпо. 1960. Фотография. Из книги: Хамая Хироси. Икари то канасими но кироку (Запись ярости и горя). Токио: Kawade Shobō Shinsha, 1960 // Visualizing Cultures. MIT [официальный сайт]. — URL: https://visualizingcultures.mit.edu/tokyo_1960/anp2_essay01.html (дата обращения: 19.05.2026).

3.

Ёкоо Таданори. Europe, Tokyo English Center. Ок. 1965. Литография. 83,9 × 59.2 см. Коллекция MoMA, инв. № 690.1966 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/7939 (дата обращения: 19.05.2026).

4.

Ёкоо Таданори. Made in Japan, Tadanori Yokoo, Having Reached a Climax at the Age of 29, I Was Dead. 1965. Шелкография. 109,2 × 79.1 см. Коллекция MoMA, инв. № 696.1966 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/7953 (дата обращения: 19.05.2026).

5.

Глейзер Милтон. Дилан. 1966. Офсетная литография. 83,8 × 55.9 см. Коллекция MoMA, инв. № 8108 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/8108 (дата обращения: 19.05.2026).

6.

Уилсон Уэс. Джефферсон Эйрплейн и Грейтфул Дэд, Филлмор Аудиториум. 1966. Офсетная литография. Коллекция V&A Museum, инв. № O1024616 // Victoria and Albert Museum [официальный сайт]. — URL: https://collections.vam.ac.uk/item/O1024616/jefferson-airplane--grateful-dead-poster-wilson-wes/ (дата обращения: 19.05.2026).

7.

Москосо Виктор. Танец Сфинкса. 1967. Офсетная литография. Коллекция MoMA, инв. № 199999 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/199999 (дата обращения: 19.05.2026).

8.

Ёкоо Таданори. Слово и образ. 1968. Литография. 123,2 × 43.2 см. Коллекция Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum // Cooper Hewitt [официальный сайт]. — URL: https://www.cooperhewitt.org/2020/01/08/fluorescent-word-and-image/ (дата обращения: 19.05.2026)

9.

Кацусика Хокусай. Большая волна у Канагавы. Ок. 1830–1832. Ксилография. 25,7 × 37.9 см. Коллекция The Metropolitan Museum of Art, инв. № 45434 // The Metropolitan Museum of Art [официальный сайт]. — URL: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/45434 (дата обращения: 19.05.2026).

10.

Ёкоо Таданори. Танец цвета розы. В доме господина Сивэцава. 1966. Шелкография. 103,8 × 72.8 см. Коллекция MoMA, инв. № 318.1966 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/6226 (дата обращения: 19.05.2026).

11.

Ёкоо Таданори. Сделано в Японии, Таданори Ёкоо, достигнув кульминации в 29 лет, я был мёртв. 1965. Шелкография. 109,2 × 79.1 см. Коллекция MoMA, инв. № 696.1966 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/7953 (дата обращения: 19.05.2026).

12.

Ёкоо Таданори. Косимаки-Осэн. 1966. Шелкография. Коллекция MoMA, инв. № 7957 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/7957 (дата обращения: 19.05.2026).

13.

Ёкоо Таданори. «Плакат для хэппенинга». 1968. Шелкография. 102,9 × 73.7 см. Коллекция MoMA, инв. № 370.1969 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/6730 (дата обращения: 19.05.2026).

14.

Ёкоо Таданори. «Фильмы о якудза: одно движение послевоенного японского кино». 1968. Шелкография. 109,2 × 78.7 см. Коллекция MoMA, инв. № 367.1969 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/6556 (дата обращения: 19.05.2026).

15.

Ёкоо Таданори. «Незнакомец из глуши». 1967. Офсетная литография. 72,4 × 51.4 см. Коллекция MoMA, инв. № 76.1972 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/4957 (дата обращения: 19.05.2026).

16.

Ёкоо Таданори. «Дневник вора из Синдзюку». 1968. Шелкография. Коллекция M+, Гонконг // M+ Museum [официальный сайт]. — URL: https://www.mplus.org.hk/en/collection/objects/diary-of-a-shinjuku-burglar-2016184/ (дата обращения: 19.05.2026).

17.

Ёкоо Таданори. «Юкио Мисима. Эстетика конца». 1966. Шелкография. 102,6 × 74 см. Коллекция MoMA, инв. № 697.1966 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/7955 (дата обращения: 19.05.2026).

18.

Ёкоо Таданори. «Это Америка». 1968. Шелкография. Коллекция MoMA // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/6731 (дата обращения: 19.05.2026).

19.

Вид экспозиции выставки «Graphics by Yokoo». 1972. Фотография: Мэтьюз Джеймс. MoMA Archives, инв. № IN996.1 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/calendar/exhibitions/2641/installation_images/21141 (дата обращения: 19.05.2026).

20.

Ёкоо Таданори, Columbia Records. «Обложка альбома Santana — Amigos». 1976. Коллекция MoMA, инв. № 185450 // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/185450 (дата обращения: 19.05.2026).

21.

Ёкоо Таданори. «Чинсэцу Юмихари-дзуки». 1971. Шелкография. Коллекция MoMA // The Museum of Modern Art [официальный сайт]. — URL: https://www.moma.org/collection/works/4970 (дата обращения: 19.05.2026).

22.

Ёкоо Таданори. «Плакат выставки в Стеделейк Мюзеум, Амстердам». 1974. Офсетная литография. 95,2 × 63.3 см. Коллекция Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum, инв. № 2009-12-6 // Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum [официальный сайт]. — URL: https://collection.cooperhewitt.org/objects/18731719/ (дата обращения: 19.05.2026).

Таданори Ёкоо: между укиё-э и психоделикой
Проект создан 20.05.2026
Загрузка...
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную...
Показать больше