Исходный размер 1140x1600

Ковер как прибавочный элемент в постсоветском пространстве

Данный проект является учебной работой студента Школы дизайна или исследовательской работой преподавателя Школы дизайна. Данный проект не является коммерческим и служит образовательным целям
Проект принимает участие в конкурсе

«Бабушкин ковёр» я рассматриваю не просто как бытовую вещь, а как прибавочный элемент постсоветской визуальности. В малевичевском смысле прибавочный элемент — это не случайная деталь, а то, что меняет всю систему изнутри. В расширенном прочтении таким элементом может быть и устойчивый культурный образ. Поэтому ковёр интересует меня не сам по себе, а как медиум, который, переходя из квартиры в кино, дизайн, поп-культуру и современное искусство, каждый раз приносит с собой память, орнамент, представление о доме и эмоциональный режим сцены. Здесь важно не только то, что ковёр «появляется» в кадре, но и то, что он перестраивает способ на этот кадр смотреть.

Исходный размер 1024x644

Важно, что в этом исследовании речь идёт именно о ковре на стене, а не о ковре вообще. Настенный ковёр в советском и постсоветском интерьере работает иначе, чем напольный: он не столько обслуживает движение, сколько становится фоном повседневной жизни, почти домашней картиной. Именно поэтому он так легко мигрирует в искусство и в визуальные медиа. Здесь же стоит ввернуть комментарий преподавателя про амбивалентность: ковёр — это не только уют, ностальгия и «дом у бабушки», но и знак тяжёлого ремонта, визуального шума, мещанства, того, от чего в 1990-е и 2000-е хотели избавиться вместе с евроремонтом и белыми стенами. Уже потом он вернулся как цитата, винтаж и иронический жест. То есть его сила именно в двойственности: он одновременно тёплый и неловкий, родной и устаревший.

Советский ковёр постепенно превратился из утилитарного предмета в знак достатка, а затем — в носитель идеологического и эстетического сюжета: музей декоративного искусства прямо пишет о советских коврах как о «картине идеальной жизни», в которую художники вписывали труд, спорт, космос и новый быт. Отсюда удобно перейти к сегодняшней ситуации: в современной культуре ковёр уже не норма, а знак. Он может работать как ностальгический триггер, как ироническая маска, как маркер дурного вкуса, как арт-объект или как инструмент бренда. Именно эта подвижность и делает его удобным объектом визуального исследования: на одном образе видно, как прошлое не исчезает, а продолжает жить в новых медиумах и новых контекстах.

1. The carpet is the message, Gridchinhall Gallery, 2012

Исходный размер 1400x933

Вид экспозиции выставки The carpet is the message: ковры и современные произведения в одном пространстве. Gridchinhall Gallery, 2012.

Выставка The carpet is  the message в Gridchinhall Gallery  — удачный старт для всей темы, потому что здесь ковёр сразу показан как объект перехода между ремеслом, бытом и современным искусством. Куратор Мария Кравцова собрала в одном пространстве современные произведения и исторические ковры, тем самым поставив прямой вопрос: чем является ковёр сегодня — бытовой вещью, знаком традиции, предметом роскоши или самостоятельным художественным высказыванием? В тексте проекта подчёркивается, что речь идёт о «сообщении», заключённом в этом домашнем объекте, и о том, как современные художники его интерпретируют.

Исходный размер 1400x933

Вид экспозиции выставки The carpet is the message: ковры и современные произведения в одном пространстве. Gridchinhall Gallery, 2012.

Проблема, с которой работает проект, — это статус декоративного объекта и его право быть прочитанным как искусство. Для моего ВИ это особенно важно, потому что «бабушкин ковёр» часто воспринимается как вещь слишком бытовая и слишком нагруженная штампами плохого вкуса. Но в галерее его начинают читать иначе. Ковёр сближается с картиной: он развёрнут фронтально, его рассматривают на дистанции, вчитываются в орнамент и композицию. При этом он не перестаёт быть вещью — сохраняет тканость, тяжесть, связь с домом и с телесным опытом. Настенный ковёр в советской квартире уже был чем-то средним между предметом интерьера и домашней «картиной», а галерея просто делает этот скрытый статус видимым.

Исходный размер 1400x933

Вид экспозиции выставки The carpet is the message: ковры и современные произведения в одном пространстве. Gridchinhall Gallery, 2012.

Выбранный образ работает не как мягкая ностальгия, а как узел смыслов. Через ковёр в проект входят разговоры о традиции, ремесле, декоративности, национальной памяти и постмодернистской игре с орнаментом. На странице выставки прямо говорится, что для одних художников ковёр напоминает о том, что современность сформирована традицией, а для других становится пространством художественной игры. Именно поэтому этот проект так важен для моей темы: он показывает, что ковёр не закреплён за одним значением. Он может быть знаком комфорта, символом мещанства, культурным архивом или пластической поверхностью для нового высказывания. В терминах моего промежуточного задания это и есть работа прибавочного элемента: попадая в новое поле, ковёр не растворяется в нём, а перестраивает его. После его появления выставка уже не выглядит нейтральным white cube: она начинает говорить о доме, памяти и споре между «высоким» и «прикладным». Для презентации это можно подать как исходную точку всей дальнейшей миграции образа.

2. Dissolving Order, Faig Ahmed, Aga Khan Museum, 2021

Исходный размер 1024x683

Faig Ahmed on Art Market Magazine, 2021

Проект Dissolving Order Фаига Ахмеда в Aga Khan Museum важен для моего исследования потому, что он показывает ковёр уже не как бытовую цитату, а как форму радикальной деформации традиции. Музей описывает выставку как размышление о том, как устойчивые, «вековые» структуры могут быть нарушены, перевёрнуты и заново собраны. Центральной для проекта становится работа Gautama (2017): тканый ковёр, в котором привычная орнаментальная логика как будто расплавляется и начинает течь, теряя стабильную форму. Важен сам жест Ахмеда: он не отказывается от ковра и не противопоставляет современность традиции, а работает изнутри самой традиционной формы, доводя её до состояния сбоя.

Исходный размер 1200x750

Общий вид выставки Dissolving Order by Faig Ahmed. Aga Khan Museum, 2021.

Проблема, с которой работает художник, — это проблема порядка и его распада. Что происходит с культурной формой, когда она сталкивается с современным опытом нестабильности? Как можно сохранить связь с ремеслом и наследием, но при этом не воспроизводить их в музейно-замороженном виде? В официальном тексте выставки прямо говорится о переходе «от порядка к хаосу и к новым горизонтам». Для меня это очень точная формула. В советском и постсоветском доме ковёр обычно связан с идеей устойчивости: он закрепляет интерьер, делает его законченным, обжитым, «правильным». У Ахмеда происходит обратное: ковёр больше не стабилизирует пространство, а демонстрирует его хрупкость. Это особенно важно для темы промежуточного, потому что показывает: один и тот же образ может работать не только как ностальгический якорь, но и как форма кризиса.

Исходный размер 640x400

Фрагмент деформированного орнамента в работах Фаига Ахмеда. 2021.

Через очень узнаваемую форму ковра художник вводит зрителя в привычное поле, а затем ломает это узнавание. Орнамент остаётся, но перестаёт быть успокаивающим; красота остаётся, но начинает выглядеть тревожно. Ковёр превращается в образ распада привычного порядка — семейного, культурного и исторического. Для моей темы это особенно продуктивно, потому что «бабушкин ковёр» в постсоветском опыте тоже амбивалентен: он связан и с уютом, и с тяжестью прошлого, и с ощущением застывшего времени. У Ахмеда эта амбивалентность становится видимой. Его ковёр уже почти картина, почти скульптура, почти катастрофа. Именно это «почти» и делает его сильным примером промежуточного. Он остаётся ковром, но работает как образ нарушения, как медиум перехода от устойчивой орнаментальной системы к открытому, нестабильному полю. Поэтому Dissolving Order в моём ВИ нужен как кейс, где ковёр перестаёт быть просто знаком памяти и становится образом мира, у которого больше нет надёжной формы.

3. «На Ковер!», галерея K35, 2025

Исходный размер 1680x1119

Общий вид выставки «На Ковер!». Галерея K35, Москва, 2025.

Выставка «На Ковер!» в галерее K35 интересна мне тем, что здесь ковёр используется уже не только как изображение или отдельный объект, а как сама пространственная среда проекта. На странице выставки сказано, что холл арт-резиденции «Непокорённые» укрыт коврами, которые становятся не просто декором, а метафорой. Их узоры сравниваются с садами и утопическим Эдемом, а сами ковры одновременно делят пространство на зоны и собирают экспозицию в единое повествование. Для моего исследования это важный сдвиг: ковёр здесь превращается в инфраструктуру художественного опыта.

Исходный размер 1024x521

Ковры как часть экспозиционного пространства проекта «На Ковер!». Галерея K35, 2025.

Проблема, с которой работает проект, — как перевести домашний, привычный, почти банальный объект в язык выставочного пространства, не потеряв его памяти о быте. В этом смысле выставка очень точно работает с промежуточностью. Ковёр сохраняет все свои старые ассоциации: уют, защищённость, тяжесть обжитого пространства, «неофициальность» домашнего интерьера. Но в галерее он начинает выполнять новые функции: направляет движение зрителя, собирает разрозненные работы в общий маршрут, превращает помещение в общее поле взаимодействия. Это уже не воспоминание о бабушкиной комнате, а способ построить саму ситуацию просмотра. Для меня это особенно ценно, потому что показывает: образ может мигрировать не только между сюжетами, но и между режимами существования.

Исходный размер 1400x933

Фрагмент экспозиции выставки «На Ковер!». Галерея K35, 2025.

Образ здесь решает задачу связи между искусством и обжитой средой. Современная галерея часто строится как нейтральное пространство, где всё лишнее убрано ради чистоты восприятия. Проект K35 делает противоположный ход: он вводит в институциональное пространство текстуру, орнамент и ломает дистанцию между «искусством» и «жизнью». Это очень близко к моему промежуточному тексту, где ковёр описывался как медиум памяти и как предмет, оформляющий быт. Здесь эта функция усиливается: ковёр не просто украшает сцену, а производит её. При этом важно, что выставка не сводит образ только к ностальгии. В тексте проекта акцент сделан на поиске гармонии в хаотичном мире, на идее «города-сада», на совместности и художественном сообществе. То есть ковёр переносится из режима частной памяти в режим коллективной утопии. Для меня это один из самых интересных кейсов: предмет, связанный с тесной квартирой и «бабушкиным ремонтом», вдруг начинает работать как образ открытого общения и общей художественной среды. Именно поэтому «На Ковер!» показывает, что ковёр может быть не только архивом прошлого, но и активной формой организации настоящего.

4. RugLife, Pratt Manhattan Gallery, 2026

Исходный размер 1200x900

Общий вид выставки RugLife. Pratt Manhattan Gallery, 2026.

Выставка RugLife в Pratt Manhattan Gallery показывает самую широкую современную рамку для разговора о ковре. По описанию галереи, это проект о превращении привычного функционального объекта в площадку для художественного эксперимента. В выставке участвуют четырнадцать художников, а среди работ есть и крупные настенные текстильные объекты, и произведения, где ковёр используется для разговора о религии, технологии, социальной справедливости, жилье и экологии. Ковёр здесь окончательно выходит из узкого поля «домашнего уюта» и начинает работать как полноценный современный медиум. Особенно показателен пример Лизелот Кобеленс, чья работа California Drought представлена как большое текстильное настенное произведение, напоминающее одновременно ковёр, ландшафт и карту.

Исходный размер 1200x690

Comb Carpet (2008), Sonya Clark на выставке RugLife, 2026

Проблема, с которой работает проект, — как сделать из вещи, исторически связанной с домом, телом и повседневностью, носитель общественного и политического высказывания. Для моего исследования RugLife показывает, насколько далеко может уйти ковёр от своего советского и постсоветского образа, не потеряв при этом памяти о доме. Выставка также помогает точнее увидеть специфику настенного ковра. Когда текстильные объекты висят на стене и воспринимаются фронтально, они начинают работать почти как картины. Но, в отличие от живописи, они сохраняют след труда, ворса, тяжести, ручной или машинной текстильной фактуры. То есть ковёр остаётся промежуточным объектом — между изображением и вещью, между декоративным и политическим, между музеем и домашним пространством.

Исходный размер 1400x933

Grandpa’s Monobloc (2023), Ali Cha’aban на выставке RugLife, 2026

Здесь образ уже не как локальный знак «бабушкиной квартиры», а как частный случай гораздо более большой истории о том, как домашняя вещь становится языком общественного разговора. Для меня этот пример нужен не для того, чтобы «растворить» постсоветский ковёр в общемировом контексте, а наоборот — чтобы лучше увидеть его особенность. На фоне RugLife становится ясно, что сила ковра как образа вообще строится на его двойственности. Он всегда несёт с собой телесность, интерьер, привычку, память о жилье, но при этом может говорить о вещах шире частного дома. В этом смысле RugLife показывает предельную миграцию образа: ковёр становится международным художественным языком, но не перестаёт быть поверхностью, в которой хранятся следы обживания мира. Для моего ВИ это важный финальный художественный кейс, потому что он переводит разговор из ностальгии и иронии в широкий вопрос: почему именно ковёр так устойчиво удерживает вместе память, материальность и высказывание.

5. Сериал «Мир! Дружба! Жвачка!» и спецпроект The Blueprint

Исходный размер 2400x1002

Кадр/промо-снимок сериала «Мир! Дружба! Жвачка!» с ковром. 2020–2023.

В кейсе с сериалом «Мир! Дружба! Жвачка!» настенный ковёр работает как максимально экономный визуальный код эпохи. В спецпроекте The Blueprint он прямо назван одним из символов девяностых, и это очень точное наблюдение: достаточно показать орнамент на стене, чтобы зритель мгновенно считал не только время действия, но и тип дома, социальную среду, интонацию семейной жизни. Ковёр в таком кадре решает сразу несколько задач. Он делает интерьер достоверным, переводит историю из абстрактных «1990-х» в телесно узнаваемый домашний мир и связывает большую эпоху с частной памятью зрителя. Важно, что здесь ковёр не музейный артефакт, а часть живого быта: на его фоне спорят, взрослеют, переживают стыд и близость. Поэтому его смысл уже отличается от советского. Внутри самого советского дома ковёр был нормой, а в современном сериале становится знаком реконструируемого прошлого. Он работает не только ностальгически, но и слегка иронично: зритель узнаёт этот интерьер как «свой», но одновременно смотрит на него с дистанции. Именно так ковёр становится прибавочным элементом массовой культуры: он не просто иллюстрирует эпоху, а задаёт способ её чувствовать.

Исходный размер 1278x793

Разворот спецпроекта The Blueprint «Мир, 90-е, стиль: как мы используем модные символы эпохи». 2023.

6. Tommy Cash и клиповая постсоветская ирония

Исходный размер 1917x804

Tommy Cash на фоне «бабушкиного ковра» в визуальных материалах периода Euros Dollar Yeniz. 2014.

У Томми Кэша «бабушкин ковёр» работает уже в другом режиме — не ностальгическом, а ироническом и гиперболизированном. The Blueprint пишет, что к «адикам» и бабушкиному ковру в его визуальном мире добавляются кокошники, водка, баня, танк и другие намеренно сгущённые знаки «русского трэша»; этот набор особенно виден в коллаборации Give Me  Your Money с Little Big. Здесь ковёр нужен именно потому, что он моментально узнаваем и легко соединяется с другими постсоветскими клише. Он больше не обозначает конкретный дом и конкретную семейную память, а работает как поп-эмблема Восточной Европы: немного смешная, немного агрессивная, немного карикатурная. Но полностью ностальгический слой всё равно не исчезает. Ирония держится на том, что этот предмет слишком хорошо узнаётся как реальная часть повседневности. Без такой узнаваемости не работала бы и пародия. Для моего ВИ этот пример важен потому, что показывает: ковёр может быть не только тёплым и интимным образом, но и отталкивающим, мемным, чрезмерным. То есть он давно вышел за пределы семейной памяти и стал самостоятельным визуальным знаком, с помощью которого можно собирать целый персонаж и целую эстетику.

Исходный размер 1913x1026

Кадр из клипа LITTLE BIG — Give Me Your Money (feat. Tommy Cash). 2015.

7. Современный интерьерный дизайн: «бабушкин ковёр» как акцент

Исходный размер 1332x630

Скриншот статьи INMYROOM «Бабушкин ковер на стене: дизайнеры объясняют, почему это снова актуально». 2026.

Современный интерьерный дизайн возвращает настенный ковёр, но делает это уже на новых условиях. В статье INMYROOM прямо сказано, что ковры вернулись в тренды под видом «текстильного искусства», а главное отличие нового подхода в том, что ковёр теперь становится акцентом, а не заполняет всю стену. Для меня это один из самых точных примеров смены смысла. В советском интерьере ковёр был почти обязательным признаком обжитого дома: утеплял стену, глушил звук, маскировал дефекты и показывал достаток. В статье все эти старые функции перечислены прямо. Но сегодня дизайнеры используют тот же объект иначе: как цитату, как фактуру, как способ добавить в белый минималистичный интерьер память, тепло и лёгкую иронию. Важно, что старый негативный смысл никуда не исчезает. В том же материале говорится, что без правильного контекста ковёр легко снова начинает выглядеть как знак «бабушкиного ремонта». Поэтому современный дизайн не просто реабилитирует ковёр, а вводит его в пространство с дистанцией и рефлексией. Именно это мне и важно: настенный ковёр всё ещё работает между искусством и бытом, между уютом и стыдом, между серьёзным декором и осознанной цитатой.

Исходный размер 980x620

Интерьерный пример с настенным ковром как акцентом на белой стене. 2026.

8. Брендинг и реклама. Ковёр как «человеческий» интерфейс бренда

Исходный размер 999x443

Пример брендированного ковра / ковра как части визуального ядра бренда Lindaily. 2025.

Материал РБК Компании о сервисе Lindaily показывает ещё один неожиданный сдвиг: ковёр входит в поле брендинга и корпоративной коммуникации. В тексте прямо сказано, что до 2020 года ковры воспринимались как пережиток советского прошлого и символ «той самой бабушкиной квартиры с коврами на стене», а теперь дизайнерские ковры становятся частью визуального ядра бренда и появляются в офисах, ресторанах, салонах и больницах. Для моего исследования это важный предел миграции образа. Ковёр больше не обозначает конкретный семейный интерьер, а используется как инструмент «очеловечивания» бизнеса: делает пространство теплее, мягче и менее безличным. Иначе говоря, бренд заимствует у домашнего ковра его способность обещать заботу, уют и эмоциональную включённость. Но смысл образа при этом меняется. Домашнее становится продаваемым, а ностальгическое — управляемым. То, что раньше могло вызывать стыд или ощущение устаревшего ремонта, превращается в рыночное преимущество. Этот пример особенно полезен для исследования, потому что показывает зрелую стадию образа, ведь ковёр уже не просто вещь и не просто воспоминание, а культурный знак, который можно сознательно капитализировать.

Заключение

Рассмотренные примеры показывают, что «бабушкин ковёр» — это не фиксированный символ, а подвижный культурный образ. В одних случаях он работает как носитель памяти и телесно узнаваемого опыта детства, в других — как ироническая цитата, дизайнерский акцент или инструмент критического высказывания. Именно эта двойственность делает его устойчивым: ковёр одновременно связан с частной жизнью и легко переводится в язык искусства, медиа и брендинга. Для меня этот образ важен ещё и лично: он связан с собственным опытом и с очень конкретной домашней памятью. Поэтому ковёр интересует меня не только как визуальный мотив, но и как способ говорить о том, как прошлое продолжает жить в вещах, фактурах и узнаваемых формах повседневности.

Библиография
1.

Важенина А. Томми Кэш — эволюция стиля призера Евровидения 2025 // The Blueprint. 16.05.2025. URL: https://theblueprint.ru/fashion/lichnost/tommy-cash (дата обращения: 28.05.2026).

2.

Выставка «На Ковер!» // Галерея K35. 2025. URL: https://k35gallery.art/tpost/lhu8s0jld1-vistavka-na-kover (дата обращения: 28.05.2026).

3.

Во Всероссийском музее декоративного искусства открылась выставка «Ковёр историй. Сюжеты советского коврового искусства» // Всероссийский музей декоративного искусства. 14.08.2024. URL: https://damuseum.ru/news/v-muzee-otkrylas-vystavka-kover-istoriy-syuzhety-sovetskogo-kovrovogo-iskusstva/ (дата обращения: 28.05.2026).

4.

Ганжула А. Как бабушкин ковер стал частью бренда // РБК Компании. 01.08.2025. URL: https://companies.rbc.ru/news/b3zxkI4QAz/kak-babushkin-kover-stal-chastyu-brenda/ (дата обращения: 28.05.2026).

5.

История ковра: лекция дизайнера Андрея Будько // Interior+Design. 01.10.2021. URL: https://www.interior.ru/news/12790-istoriya-kovra-lektsiya-dizainera-andreya-budiko.html (дата обращения: 28.05.2026).

6.

Каминская Е. Бабушкин ковер на стене: дизайнеры объясняют, почему это снова актуально // INMYROOM. 2026. URL: https://www.inmyroom.ru/posts/43313-babushkin-kover-na-stene-dizajnery-obyasnyayut-pochemu-ehto-snova-aktualno (дата обращения: 28.05.2026).

7.

Карпова Ю. «Холодильник с орнаментом»: к проблеме «национальной формы» в советском прикладном искусстве и промышленном дизайне в послесталинский период // Неприкосновенный запас. 2011. № 78. URL: https://nlobooks.ru/article/13172/ (дата обращения: 28.05.2026).

8.

Нестер А. Мир, 90-е, стиль: как мы используем модные символы эпохи // The Blueprint. 20.10.2023. URL: https://theblueprint.ru/culture/special/amazing-red-devyanostye (дата обращения: 28.05.2026).

9.

Прибавочный элемент // Русский авангард. б. д. URL: https://rusavangard.ru/online/history/pribavochnyy-element/ (дата обращения: 28.05.2026).

10.

Dissolving Order by Faig Ahmed // Aga Khan Museum. 2021. URL: https://agakhanmuseum.org/whats-on/dissolving-order-by-faig-ahmed/ (дата обращения: 28.05.2026).

11.

LITTLE BIG — Give Me Your Money (feat. Tommy Cash) // YouTube. 2015. URL: https://www.youtube.com/watch?v=2uTMTyqQxl4 (дата обращения: 28.05.2026).

12.

RugLife // Pratt Institute / Pratt Manhattan Gallery. 2026. URL: https://www.pratt.edu/events/ruglife/ (дата обращения: 28.05.2026).

13.

The carpet is the message // Gridchinhall Gallery. 2012. URL: https://gridchinhall.com/exhibitions/28-the-carpet-is-the-message-curator-maria-kravtsova/ (дата обращения: 28.05.2026).

Ковер как прибавочный элемент в постсоветском пространстве
Проект создан 28.05.2026
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную...
Показать больше