
Введение
Грузия — страна уникальной культуры, где древние традиции переплетаются с современным глобализованным миром. Простираясь от Чёрного моря до Каспийского и окружённая величественными горами Центрального Кавказа, Грузия каждый год принимает огромное количество туристов. Среди ежегодных туристических сезонов я решил погрузиться в эту страну и понять, что же так привлекает людей эта страна и какие мистические тайны тут скрыты. Оказавшись на этой земле, я ожидал обнаружить нечто загадочное, что делает её такой притягательной для миллионов путешественников. Однако, как оказалось, здесь нет никаких тайн или секретов, которые бы оставались вне досягаемости.

«Кутеж», Нико Пиросмани, 1905-07
Приехав в Грузию, я был поражён не только живописными пейзажами и гостеприимством местных жителей, но и уникальной грузинской письменностью. Привыкнув к кириллице и латинице, мне было непривычно воспринимать надписи на других буквах. Грузинская письменность, с её округлыми формами и плавными линиями, сразу же привлекла моё внимание. Каждая буква словно танцует на странице, создавая ритмичные узоры и гармоничные сочетания. Это не просто система знаков; это выражение души народа, его истории и культуры. Грузинская письменность имеет долгую и богатую историю своего создания, охватывающую более 1500 лет. Она сумела сохранить свою уникальную идентичность и культурное наследие грузинского народа. В течение веков грузинский алфавит претерпел множество изменений. Однако он всегда оставался символом национального самосознания и гордости.

Ночной вид на Старый Тбилиси. Sputnik / Alexander Imedashvili, 2018
Каждая буква грузинского алфавита — это не просто знак, а носитель значений и ассоциаций. Например, форма букв асомтаврули, самого раннего грузинского алфавита, напоминает о древних традициях письма и искусства. Нусхури с его более строгими линиями отражает влияние религиозной культуры на письменность, а современный мхедрули стал символом возрождения грузинской литературы и искусства в XX веке. В этом визуальном исследовании я хочу показать, как со временем менялось написание звуков у этого славного народа. Мы рассмотрим различные этапы развития грузинского алфавита, начиная с древних форм письма и заканчивая современным вариантом. Важно отметить, что письменность не только служит средством общения; она также является важным элементом культурной идентичности народа. Таким образом, данное исследование станет как бы данью уважения к богатой истории грузинской культуры и письменности. В свою очередь, я надеюсь вдохновить читателей на более глубокое понимание этого уникального культурного наследия и его значения для грузинского народа.
Асомтаврули
Самые ранние сохранившиеся надписи на грузинском языке датируются 430 годом и были найдены в Бир эль-Куте, Палестина. Они были сделаны на пергаменте и написаны асомтаврули — первой письменной формой грузинского языка, которая активно использовалась примерно с V по IX век н. э.


Надпись № 1 и надпись № 3 в Бир эль-Куте
Надпись на монастыре Давид-Гереджи
Асомтаврули преимущественно использовался для записи рукописей и надписей на стенах храмов. Самая старая такая надпись, найденная на территории Грузии, датируется V веком н. э. и находится в селе Болниси.
Надпись на Болнисском Сионе
Асомтаврули был создан из-за необходимости записи грузинского языка после объединения разрозненных грузинских земель царём Вахтангом I Горгасали. Важную роль в создании асомтаврули сыграл монах Месроп Маштоц, который ранее создал армянский алфавит. Существуют различные мнения о том, насколько непосредственно Маштоц участвовал в создании грузинского письма, однако его влияние на развитие письменности в регионе неоспоримо.
Отличительной чертой асомтаврули является использование простейших геометрических фигур (отрезков прямых и дуг окружностей), а также отсутствие понятий заглавных и строчных букв: все буквы располагаются между двумя линиями, образуя единый визуальный ряд. Направление письма осуществлялось строго слева направо.
Алфавит асомтаврули
Евангелие IX век, Псалмопевец X век, Лекционарий X век
Надпись на монастыре Хневанк, Армения
Нусхури
На смену асомтаврули пришел нусхури, который использовался с VIII века и широко применялся для записи духовной литературы до XVIII века. Нусхури появился из-за потребности грузинов в более удобном и быстром записи, особенно для церковных текстов и литературы. Этот алфавит стал более практичным для повседневного использования по сравнению с асомтаврули.
Алфавит Нусхури
Страницы из Моквийской Евангелии
Страницы из Мовской Евангелии
Палимпсест, псалмы, Завещание Давида IV Строителя монастырью Шиомгвиме
Минея XIII век
Гулани XVI век
Евангелия X век, XI–XII века, XIV–XV века


Страницы из Джручского Евангелия и из Ванского Евангелия
Декорирование некоторых букв из алфавита нусхури в кондак XV век
Асомтаврули и нусхури отделялись не сразу, поэтому в некоторых источниках можно увидеть сочетание сразу двух алфавитов, где заглавные буквы могут быть записаны асомтаврули, а основной текст — нусхури.
Максим Исповедник, жизнь Богородицы
Мхедрули
Мхедрули — третья и последняя форма грузинской письменности, которая возникла из нусхури между XI и XIII веками. Изначально мхедрули преимущественно использовался для написания только нерелигиозных текстов. Однако со временем нусхури стал основным алфавитом для церковных книг, в то врем как асомтаврули применялся в гораздо меньших масштабах.
Акт жертвоприношения, написанная королём Тамаром для монастыря Шиомгвим, 1202 год Палимпсест, 1447 год Жизнь Св. Георгия в стихах, XVII век
Постепенно оба оригинальных алфавита вышли из употребления, и грузинский народ стал использовать только мхедрули, а асомтаврули получил декоративное значение и сейчас им пользуются для придания тексу особенной выразительности.
Четвероевангелие, 1814 год
Грузинский алфавит мхедрули со времён Средневековья изменился незначительно, за исключением нескольких букв, которые были добавлены или удалены в XVIII–XIX веках. В настоящее время алфавит выглядит так:
Алфавит мхедрули
«Деда эна», 1876 год
Учебник по грузинскому языку, 1951 год
Газета «დროება» 1910 года издательства
Плакаты Ладо Григолиа
Адаптация латинских логотипов грузинскими буквами. Личный проект Лаши Гиоргадзе
Обложки журнала «ისტორიანი»
Вывески пекарней. Давид Бокучава, 2020
Дорожные знаки
Видеоурок: Как писать грузинские буквы. Алфавит мхедрули.
Заключение
В 2016 году ЮНЕСКО включило в список нематериального культурного наследия все три алфавита грузинского языка. Это событие ещё раз подчёркивает уникальность грузинского языка и свидетельствует о том, как грузины с трепетом и любовью передают бесценное наследие своих предков из поколения в поколение.
Анимация записи звуков тремя алфавитами: асомтаврули, нусхури, мхедрули
Письменность языка — это уникальный дар народа, который требует бережного отношения и глубокого уважения, что в дальнейшем приведёт к расцвету и богатству языка. Ведь чем красивее и разнообразнее язык, тем сильнее и становится народ.
Источники
https://www.instagram.com/lashagiorgadzedesign?igsh=MTZ1YjZuYWozYmRoZg== (соцсети (запрещён на территории Российской Федерации)