Исходный размер 1140x1600

Сюжет комикса основывается на стихотворении Льюиса Кэррола «Jabberwocky».

В ролях истории шахматные фигуры, модернизированные образы из книжной иллюстрации «Алисы в Зазеркалье».

Исходный размер 3480x1080
Исходный размер 3248x3898

Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.

Исходный размер 3248x3898

«Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!»

Исходный размер 3248x3898

He took his vorpal sword in hand: Long time the manxome foe he sought– So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought.

Исходный размер 3248x3898

And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came wiffling through the tulgey wood, And burbled as it came!

Исходный размер 3248x3898
Исходный размер 3248x3898

One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back.

Исходный размер 3248x3898

«And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!» He chortled in his joy.

Исходный размер 3248x3898

'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe.

Исходный размер 3500x2480
Исходный размер 3500x2320
Исходный размер 3500x2462
Исходный размер 3500x2480
Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную...
Показать больше