Рубрикация
— Концепция визуального исследования
— Анализ иллюстрированного цикла В. А. Ватагина к «Маугли» Р.Киплинга
— Анализ иллюстрированного цикла П. В. Митурича к «Маугли» Р.Киплинга
— Некоторое сопоставление иллюстраций В. А. Ватагина и П. В. Митурича к «Маугли» Р.Киплинга
— Выводы визуального исследования
Концепция визуального исследования
Цель моего визуального исследования — проанализировать циклы иллюстраций созданных В. А. Ватагином и П. В. Митуричом к произведению Р. Киплинга «Маугли».
В. А. Ватагин и П. В. Митурич известные иллюстраторы в том числе детских сказок и книг. Их художественный язык совершенно разный и тем интереснее проводить сравнительный анализ этих художников.
Ключевая гипотеза этого исследования заключается в том, что разные визуальные подходы художников к одному и тому же литературному произведению расширяют его прочтение.
Цель исследования изучить иллюстрации к «Маугли» В. А. Ватагина и П. В. Митурича. Сравнить их визуальные приемы и то, как они влияют на прочтение Киплинга. Важно отдельно рассмотреть и цвет, и композицию, и ощущение от иллюстраций художника.
Мой анализ не построен на строго хронологическом рассмотрении всех иллюстраций. Я выбрала на свой взгляд самые значимые примеры, благодаря которым я смогла использовать сравнительный анализ, чтобы сопоставить разные приемы, которыми пользуются художники.
Важно провести анализ линии, цветового пятна, характера выразительного языка. Также, как важно отметить годы создания разных серий иллюстраций и форматы, которые используют художники, работая над книгой. Для этого в первую очередь необходимо рассмотреть художественный путь иллюстраторов по отдельности и отметить изменения, которые происходили в их художественном стиле, каждый раз, когда они возвращались к иллюстрациям «Маугли» Киплинга.
Анализ иллюстрированного цикла В. А. Ватагина к «Маугли» Р.Киплинга
Киплинг, Р. Маугли [Текст]: из книги джунглей / Р. Киплинг; перевод с английского С. Г. Займовского; рисунки В. Ватагина. — Изд. 2-е. — Москва: Гос. изд-во; Ленинград: Гос. изд
Василий Алексеевич Ватагин советский художник, график и скульптор. В первую очередь он известен, как анималист. Его тяга к животному миру прослеживается во всей его биографии. Не удивительно, что еще в детстве художник увлекался приключениями Маугли, он прочитал рассказ в журнале «Детское чтение» в 90-х годах, а после прочитал и всю «Книгу джунглей». «И с тех пор я мечтал о возможности ее иллюстрировать» [1]. Книга готовилась долго и ее издание было отложено из-за войны 1944 г., однако в 1922 году Государственное издательство напечатало «Маугли» с рисунками Ватагина.
Киплинг, Р. Маугли. Из Книги джунглей / рис. В. Ватагина; пер. С. Г. Займовского. 2-е изд. М.; Л.: Госиздат, 1928.
Так в течении тридцати лет Ватагин шесть раз возвращался к иллюстрациям «Маугли».
При рассмотрении иллюстраций В. А. Ватагина уже с первых изданий «Маугли», становится понятным его внимание к рисованию животных. Помимо художественного образования Ватагин получил ученую степень кандидата зоологических наук. Он смотрел на животных не только как художник, но и как биолог.
Линия в иллюстрациях самого первого издания мягкая и ложится близко, почти не оставляя белого листа, создается несколько тональностей, рисунок приобретает объём. Это важно отметить, так как в более поздних изданиях линия будет становится все более четкой, без растушевки.
Ватагин, Василий Алексеевич. Изображение животного [Текст]: записки анималиста. — Москва: Искусство, 1957. — 170 с., 4 л. ил. : ил.; 23 см.
В своих записках художника анималиста «Изображение животного» В. А. Ватагин псиал о том, как много значило для него рисование животных. Художник продолжал связь с наукой после окончания университета именно с помощью иллюстраций. Благодаря большому количеству поездок у В. А. Ватагина накопилось множество рисунков животных с натуры, которые легли в основу дальнейших творческих композиций для книжной графики.[1].
Юный художник. — 1979. — № 8. — 48 с.
В рисунках, созданных В. А. Ватагином для первых изданий «Маугли» животные телесны и абсолютно точны. Уверенная линия художника рисует настоящий мир дикой природы, а легкая растушевка придает вес и объем фигурам. Художник готовился к работе над иллюстрациями и искал нужные впечатления в Индии. За одно лето Ватагин сделал эскизы всех композиций, которые казались ему изобразительными, получилось около 200 рисунков[1].
Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Ватагин отмечает большую работу над композицией, которую он проделал, иллюстрируя Маугли. «Здесь звери не были представлены символами людей»[1]. Для Ватагина было важно, что во всем этом фантастическом произведении Киплинга животные не сказочные герои, а абсолютно реальные дикие звери, язык которых человек вдруг смог понять. База знаний, накопленная Ватагином в рисовании животных за всю жизнь, помогла ему рисовать звериные персонажи по накопленным прежде впечатлением живой натуры. Ему было важно, что он смог изобразить Балу, Шерхана и Багиру не далеко от реального образа этих зверей.
Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989 Справа: Киплинг Р. Маугли:/ Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
В более поздних своих работах для «Маугли» сильно меняется характер рисунка, но композиции выбранные художником в самом начале остаются. Однако в первом издании Ватагина упрекали в том, что Ватагин мало думал о композиции книжного листа [1]. Здесь важно отметить, что главные иллюстрации к рассказам выполнил художник в технике автолитографии.
Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989 Справа: Киплинг Р. Маугли:/ Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
На этом примере хорошо видно, как менялся художественный язык В. А. Ватагина. Слева рисунок созданный для первого издания «Маугли», а справа для более нового издания. На рисунке слева больше воздуха, линия свободная и мягкая, ложится близко и создает практически залитые пятна. Сзади быки уже не так прорисованы. От этих приемов композиция объемна и динамична, чувствуется бег и ветер. На правом рисунке, каждая отдельная линия твердая и ясна сплетается в общем рисунке, где все планы композиции одинаково прорисованы. Мы не смотрим со стороны, как несутся быки, мы уже практически участники иллюстрации.
Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989 Справа: Киплинг Р. Маугли:/ Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Здесь представлен еще один формат, который использует В. А. Ватагин — это иллюстрация, которая занимает одну треть полосы. В новом издании рисунки могут перемещаются, но их размер редко меняется.
Ватагин вспоминает, что встретил мальчика с индусским характером лица и богатой мимикой. Благодаря зарисовкам этого мальчика с разными выражениями лица художнику удалось проработать образ Маугли [1]. Интересно, что художник изображая Маугли, часто располагает его спиной к зрителю или полубоком. Здесь мы видим редкий пример, когда мы можем хорошо рассмотреть лицо главного персонажа. Ватагин с точностью передает «звериные» повадки в этой позе.
Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958
Множество деталей буквально «теряется» в этих линиях, именно этот эффект так сильно погружает нас в иллюстрацию. Наше зрение ищет здесь стаю волков и вот уже зрителя затягивает внутрь рисунка. Художник действительно смог уловить и передать атмосферу.
Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958
Сам художник отмечает, что это был тот самый редкий и счастливый случай, когда заказная работа совпадает с желаниями художника. И именно эта работа принесла ему наибольшую известность [7].
Анализ иллюстрированного цикла П. В. Митурича к «Маугли» Р. Киплинга
Пётр Васильевич Митурич — советский художник, теоретик искусства. Иллюстрации к «Маугли» Редьярда Киплинга художник делал два раза. Первое издание готовилось в середине 1970-х, а второе в начале 1990-х.
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
В своих воспоминаниях, Митурич писал, что после того, как издательство «Малыш», включило Маугли в свой редакционный план, ему не терпелось взяться за краски. Но работа, конечно, началась с макета [5]. И теперь, сравнивая иллюстрации Ватагина и Митурича, мы видим, что их работа над сочетанием текста и рисунка разная.
Главные сцены повести, которые выделил Митурич в начале работы, не влезали в рамки страничных рисунков. Вот как писал сам Митурич: «Повествование Киплинга растекалось в ширь, а полосный рисунок тяготеет к вертикали»[5]. Так, в макете получились разворотные рисунки. Благодаря масштабу, который возникает, когда иллюстрация занимает полный разворот, появляется возможность разместить много небольших персонажей и охватить важные события повествования.
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Как и Ватагин, Митурич работал над иллюстрациями в том числе, благодаря впечатлениям от поездок в Индию, Таиланд, Сингапур и на Филиппины [5].
Художник создает с помощью больших пятен цвета, яркие и цельные иллюстрации, которые передают атмосферу солнечного и жаркого дня.
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Небольшие рисунки, которые находятся внизу полосы — это еще один формат, который использует художник. Они дополняют страничные рисунки [5].
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Отдельно стоит выделить достаточно большую группу иллюстраций формата близкой к квадрату и занимающих несколько больше половины полосы. Это крупные изображения героев. Сам Митурич характеризует их так: «Портреты, позволяющие выразить психологические характеристики, которыми богато наделены герои Киплинга» [5].
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Образы животных у Митурича, также подчиняются цветовым пятнам. Художник стремится соединить и уравновесить элементы реального и сказочного, потому что именно это сделал Киплинг [5].
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Дедушка художника был орнитологом, не смотря на сказочность этих иллюстраций, «портреты» птиц у Митурича достоверны и точны [2].
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Иногда иллюстрации такого формата располагаются на одном развороте, друг на против друга, на разных страницах. Тогда внутри них происходит взаимодействие героев, как в этих двух примерах. Маугли встречается не так часто в таких «портретах», но именно в этих иллюстрациях мы можем познакомится с героем так близко, и проследить меняющийся возраст мальчика, пока он не теряется в огромном мире больших иллюстраций художника.
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Рассматривая иллюстрации и читая воспоминания М. П. Митурича виден образ солнечного и знойного мира джунглей. Однако, много событий происходит именно в сумерках. М. П. Митурич стараясь избегать излишней черноты, вносил в ночные рисунке больше лунного света [5].
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Встречаются и абсолютно «черные» иллюстрации, в которых обязательно будет присутствовать яркий цветной акцент, который благодаря такому темным тонам вокруг начинает подсвечивать рисунок.
Сам художник вспоминает, как он искал нужное ощущения рисуя пейзажи в Батуми на Зеленом Мысу: «Это был мир Маугли — джунгли. Во влажном, пронизанном бегущей сеткой бликов сумраке, казалось вспыхивали горящие глаза»[5].
Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Чередование солнечных и темных листов в конечно произведении создало дополнительные контрасты настроений. Для художника не важна четкая линия, он создает свой мир цветовыми пятнами и мир этот всегда в движении.
Слева: Киплинг, Р. Маугли: из книги джунглей / Р. Киплинг рис. М. Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005; Справа: Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Здесь я впервые привожу в пример более новое издание Киплинга, которое готовил М. Митурич. В 1990−1991 годах художник во второй раз обратился к иллюстрированию «Маугли», так новое издание вышло в 2005 году. В некоторых иллюстрациях художник намеренно, как здесь, изменил цветовое решение. И вообще все иллюстрации Митурича стали еще светлее и прозрачнее.
Слева: Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988 Справа: Слева: Киплинг, Р. Маугли/ Р. Киплинг рис. М. Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005 г.
Композиции оставались практически неизменными, немного менялись позы и расположения героев. Цвет, на новых иллюстрациях менее насыщенный и прозрачный. Видны быстрые мазки художника, Митурич берет чистые цвета и кладет их большим мазком создает всю композицию. Благодаря этому приему пейзаж становится практически абстрактным.
Справа: Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988.Слева: Киплинг, Р. Маугли: из книги джунглей / Р. Киплинг рис. М. Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005;
В этом издании, благодаря лучшему качеству печати, краски стали более светлыми и не такими плотными. Поэтому те самые «черные» иллюстрации перестали быть такими контрастными, они стали такими же легкими, как и остальные рисунки Митурича.
Слева: Киплинг, Р. Маугли: из книги джунглей / Р. Киплинг рис. М. Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005; Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Особенно хорошо видно на большом формате, как большие цветные пятна гуаши создают композицию всей иллюстрации. Сам цвет стал ярче, но при этом не таким плотным, отчего иллюстрации стали светлыми, наполненные воздухом. Возникающая сказочность действительно завораживает, но я не могу не согласиться с искусствоведом Марией Чегодаевой, которая писала так: «Из книги почти совсем ушло тревожное и таинственное ощущение киплинговских джунглей… Киплинг — отнюдь не добрый писатель, и „старый Маугли“ был близок к нему» [2]. Стоить отметить, что это личное отношение к тексту Киплинга. Потому что сам Митурич относился к «Маугли», в первой очередь, как к сказке и его иллюстрации адресованы малышам [5].
Некоторое сопоставление иллюстраций В. А. Ватагина и П. В. Митурича к «Маугли» Р.Киплинга
Справа: Киплинг Р. Маугли: [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958 Слева: Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
У рассматриваемых мной художников кардинально разные подходы к иллюстрации. Важно отметить, что художники часто выбирают одинаковые знаковые сцены для визуализации, благодаря этому становится удобнее сравнивать их. Главное средство художественной выразительности у Ватагина линия, а у Митурича, это цветовое пятно. Их «прочтение» Киплинга также разное. Ватагин сосредотачивается на том, чтобы точно и реалистично оживить зверей из книги. Для него они даже становятся героями более важными, чем Маугли. Также он практически не уделяет внимание пейзажу. Митурич же напротив с помощью пейзажа «расширяет» иллюстрацию, для него становится важным передать атмосферу и погоду.
В этом примере виден разный подход к прочтению текста Киплинга Р. у художников. Слева зритель видит важную кульминационную сцену, Маугли повернут к нам спиной и главным героем становится Шерхан. Он с точностью прорисован, происходит опасное действие. Справа же мы не видим борьбы, нет напряжения или динамики. Эта иллюстрация более детская, но в ней чувствуется атмосфера джунглей.
Справа: Киплинг Р. Маугли: [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958 Слева: Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Выводы визуального исследования
Каждый художник понимает автора по своему и видит то, как по его мнению должны «работать» иллюстрации в книге. Множество личных факторов влияет на то, какие будут иллюстрации: впечатления от поездок, учебные наработки и эскизы, стремление к опреднеленной технике. Все это важно анализировать, чтобы понимать книжную иллюстрацию.
Ватагин известный анималист и с точностью передает повадки животных и даже звериные черты в самом Маугли. Благодаря художественному языку Ватагина зритель погружается в текст Киплинга, будто становится отчасти соучастником, так приближает нас художник к тексту произведения.
Митурич выбирает большие иллюстрации на две полосы и сосредотачивается не на точном изображении животных, а на передачи ощущения от пейзажа. Другой формат, которой он использует — «портреты» животных, где животные точны, но сказочны, еще один прием, чтобы у зрителя могли возникнуть более личные отношения с рисунком. Так визуальный язык Митурича напротив, заставляет зрителя взглянуть «шире», иллюстрации этого художника больше дополняют текст Киплинга, чем в точности иллюстрируют его.
Так по разному открывают зрителю художники Киплинга, но каждый новый взгляд на эту книгу уникален и ценен.
Ватагин, Василий Алексеевич. Изображение животного [Текст]: записки анималиста. — Москва: Искусство, 1957. — 170 с., 4 л. ил. : ил.; 23 см.
Евгения Гершкович. Московская династия: Хлебниковы — Митуричи [Электронный ресурс]. URL: https://moskvichmag.ru/lyudi/moskovskaya-dinastiya-hlebnikovy-miturichi/ (дата обращения: 16.04.2021).
Зотова Людмила Ивановна Роль и место пейзажа в «малой» прозе Р. Киплинга 1880-1890-х годов // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2009. № 114. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-i-mesto-peyzazha-v-maloy-proze-r-kiplinga-1880-1890-h-godov (дата обращения: 13.04.2025).
Митурич, Май Петрович (1925-2008). Воспоминания. Живопись. Графика: [книга-альбом к 90-летию М. П. Митурича] / Май Митурич; [сост. В. Хлебникова]. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2015.
Митурич, Май Петрович (1925-2008). Записки художника / Май Митурич; ред. и коммент. М. Чегодаевой. — Москва: [б. и.], 2009.
Май Митурич. Российские иллюстраторы [Электронный ресурс]. URL: https://deti.libfl.ru/ru/ccentr-detskoy-knigi-i-detskih-programm/childrens-literature/russian/_/may-miturich (дата обращения: 16.04.2021).
Надежда Трегуб. Мастер анималистики // Журнал «Третьяковская галерея» 2008 г. № 21. URL: https://www.tg-m.ru/articles/4-2008-21/master-animalistiki (дата обращения: 18.04.2021)
Образ животного в искусстве / В. А. Ватагин; Моск. гос. худож.-пром. ун-т им. С. Г. Строганова. — Москва: Сварог и К, 2004 (ОАО Можайский полигр. комб.). — 301, [2] с. : портр., цв. ил.; 29 см.; ISBN 5-93070-050-8 (в пер.)
Юный художник. — 1979. — № 8. — 48 с.
На обложке
Скан обложки Киплинг, Р. Маугли: из книги джунглей / Р. Киплинг; перевод с английского С. Г. Займовского; рисунки В. Ватагина. — Изд. 2-е. — Москва: Гос. изд-во; Ленинград: Гос. изд
Скан обложки Киплинг, Р. Маугли: из книги джунглей / Р. Киплинг; перевод с английского С. Г. Займовского; рисунки В. Ватагина. — Изд. 2-е. — Москва: Гос. изд-во; Ленинград: Гос. изд
Скан обложки Киплинг, Р. Маугли: из книги джунглей / Р. Киплинг; перевод с английского С. Г. Займовского; рисунки В. Ватагина. — Изд. 2-е. — Москва: Гос. изд-во; Ленинград: Гос. изд
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли. Из Книги джунглей / рис. В. Ватагина; пер. С. Г. Займовского. 2-е изд. М.; Л.: Госиздат, 1928.
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли. Из Книги джунглей / рис. В. Ватагина; пер. С. Г. Займовского. 2-е изд. М.; Л.: Госиздат, 1928.
Скан иллюстрации из книги Ватагин, Василий Алексеевич. Изображение животного [Текст]: записки анималиста. — Москва: Искусство, 1957. — 170 с., 4 л. ил. : ил.; 23 см.
Скан иллюстрации из книги Ватагин, Василий Алексеевич. Изображение животного [Текст]: записки анималиста. — Москва: Искусство, 1957. — 170 с., 4 л. ил. : ил.; 23 см.
Скан иллюстрации из книги Юный художник. — 1979. — № 8. — 48 с.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989.
Скан иллюстрации Киплинг Р. Маугли:/ Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989.
Скан иллюстрации Киплинг Р. Маугли:/ Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли: (Из книги джунглей) / Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли [Текст]: из книги джунглей / Редьярд Джозеф Киплинг; пер. с англ. Н. Дарузес; рис. Мая Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли [Текст]: из книги джунглей / Редьярд Джозеф Киплинг; пер. с англ. Н. Дарузес; рис. Мая Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли [Текст]: из книги джунглей / Редьярд Джозеф Киплинг; пер. с англ. Н. Дарузес; рис. Мая Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли [Текст]: из книги джунглей / Редьярд Джозеф Киплинг; пер. с англ. Н. Дарузес; рис. Мая Митурича. — Москва: Фортуна ЭЛ, 2005
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации из книги Киплинг, Р. Маугли / Р. Киплинг [рис. В. Ватагина]. — Переизд. — Москва: Детская литература 1989
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988
Скан иллюстрации Киплинг Р. Маугли:/ Пер. с англ. Н. Дарузес; [Ил.: В. Ватагин]. — Ярославль: Кн. изд-во, 1958.
Скан иллюстрации из книги Киплинг Р. Маугли; Пер. с рус. Б. Сахедов; Худож. М. Митурич. — Ашхабад: Магарыф, 1988




